2021. október 28., csütörtök

Antoine Chazal - Rózsák vázában (Roses in a Vase), 1845

 

Antoine Chazal - Rózsák vázában (Roses in a Vase), 1845

Alphonse Osbert - Holdsugár alatt (Under a Moonbeam), 1895

 

Alphonse Osbert - Holdsugár alatt (Under a Moonbeam), 1895

Alfred Stevens - A bál után (After the Ball), 1874

 

Alfred Stevens - A bál után (After the Ball), 1874

Leonid Pasternak - Alexander Pushkin a tengerparton (Alexander Pushkin at the Seashore), 1896

 

 Leonid Pasternak - Alexander Pushkin a tengerparton (Alexander Pushkin at the Seashore), 1896

Albert Flamm - A városi tér szürkületkor (The town square at twilight), 1856

 Albert Flamm - A városi tér szürkületkor (The town square at twilight), 1856



Albert Edelfelt - Blanche királynő Hacon herceggel (Queen Blanche of Norway and Sweden with Prince Hacon), 1877

 

Albert Edelfelt - Blanche királynő Hacon herceggel (Queen Blanche of Norway and Sweden with Prince Hacon), 1877

Albert Andre - Reggeli után Renoir házában (After Breakfast in Renoir's House), 1917

 

Albert Andre - Reggeli után Renoir házában (After Breakfast in Renoir's House), 1917

Aimé Nicolas Morot - Gustave Eiffel portréja (Portrait of Gustave Eiffel), 1905

 

Aimé Nicolas Morot - Gustave Eiffel portréja (Portrait of Gustave Eiffel), 1905

Aert van der Neer - Holdfényes táj híddal (Moonlit Landscape with Bridge) kb. 1648-50

 

Aert van der Neer - Holdfényes táj híddal (Moonlit Landscape with Bridge) kb. 1648-50

William McGregor Paxton - A kristály (The Crystal)

 

 William McGregor Paxton - A kristály (The Crystal)

2021. október 20., szerda

Alphonse Osbert - Reggeli harmónia (A Mornings Harmony), 1902

 

Alphonse Osbert - Reggeli harmónia (A Mornings Harmony), 1902

Albert Chevallier Tayler - A Karácsonyfa (The Christmas Tree), 1911

 

Albert Chevallier Tayler - A Karácsonyfa (The Christmas Tree), 1911

Alfred Sisley – Gesztenyefák sétánya (Allée of Chestnut Trees), 1878

 

Alfred Sisley – Gesztenyefák sétánya  (Allée of Chestnut Trees), 1878

Az 1860-as években, Sisley találkozott Pissarroval, Monet-vel, Bazille-el és Renoir-al, akiktől eltanulta a közvetlenül a természetről festés gyakorlatát. Együtt állított ki az Impresszionistákkal, ahogy hivatalosan nevezték magukat független kiállításukon Párizsban 1874-ben. Sisley egy rövid életű ám figyelemreméltó sikerben részesült ekkoriban. Miközben Sévresben élt feleségével és gyermekeivel, megfestette ezt a látképet, a kanyargós útról, melyet gesztenyefák szegélyeznek. Az időjárás kellemes, az ég ragyogó kék, a fűszálak lágyan hajladoznak a szélben. A többi impresszionistával ellentétben, akik pályájuk későbbi szakaszában visszatértek műtermeikbe alkotni, Sisley a szabad ég alatt dolgozott és a vidéken készített vázlatai alapján festett. 

Alfred Wahberg - Stockholm este (Stockholm by Night)

 

Alfred Wahberg - Stockholm este (Stockholm by Night)

Adolf von Becker - A műértő (The Art Expert)

 

Adolf von Becker - A műértő (The Art Expert)

Abanindranath Tagore - Holdfényes zene este (A Moonlight music party)

 

Abanindranath Tagore -  Holdfényes zene este (A Moonlight music party)

William Pether (1731–1819) - Holdfényes folyó jelenet romos kolostorral, vízeséssel és magányos horgásszal (A Moonlit River Scene with a Ruined Abbey, a Waterfall and a Lone Angler)

 

William Pether (1731–1819) - Holdfényes folyó jelenet romos kolostorral, vízeséssel és magányos horgásszal (A Moonlit River Scene with a Ruined Abbey, a Waterfall and a Lone Angler)

John William Waterhouse - Hylas és a nimfák (Hylas and the Nymphs), 1896

 

John William Waterhouse -  Hylas és a nimfák (Hylas and the Nymphs), 1896

A festmény a görög és római mitológiában szereplő egyik legendát ábrázolja, melyben Hylast najádok (vízi nimfák) ragadták el magukkal miközben az ifjú ivóvízért ment a tóhoz. 

Hylas Theiodamas király fia volt. Miután Héraklész megölte Hylas apját, társává fogadta őt, és magával vitte az argonauták kalandjára megszerezni az aranygyapjút. Az utazás során elküldték, hogy találjon friss vizet. Egy tóra bukkant, melyben nimfák éltek, akiknek annyira megtetszett a fiatal Hylas, hogy magukhoz húzták a vízbe. Héraklész egész este kereste, ám hiába: a kaland után a fiatalembernek nyoma veszett.  

A festményen Hylas klasszikus öltözéket visel: kék tunikát piros selyemövvel, kezében széles nyakú vizeskancsó. A tó mellé térdel a buja, zöld növényekkel tarkított tisztáson, a hét fiatal vízi nimfa felé nyúl, akik a tündérrózsával borított tóból emelkednek ki. Mezítelenek, alabástrom bőrük világít a sötét, de tiszta vízben, vörösbarna hajukba sárga és fehér virágokat tűztek. Nagyon hasonlítanak egymásra, lehetséges, hogy ugyanarról a  két modellről mintázta őket a művész. 

Hylast a vízhez csalogatták, ahonnan nem tért vissza. Az egyik nimfa fogja könyökét és csuklóját, a másik a tunikáját húzza, a harmadik nimfa gyöngyöket tart kezében. Hylas arca árnyékos, épphogy látható, a nimfáké viszont tisztán látható, ahogy az ifjúra néznek. 

Hylas története több brit művészt is megihletett a 19. században és a 20. század elején. A festmény a Manchester Art Gallery tulajdona lett 1896-ban, majd  a Királyi Akadémia (Royal Academy) állította ki 1897-ben. 

1. 2.

Delphin Enjolras

 Francia akadémikus festő, kedvelt témái közé tartoztak a portrék, aktok és interiorok. Leggyakrabban vízfestékkel, olajjal és pasztelltechnikával dolgozott. A művész főleg hétköznapi tevékenységeket végző nőket ábrázoló, meghitt festményeiről ismert: modelljei gyakran olvasás, vagy varrás közben lámpafény mellett ülve láthatóak a vásznon. 

Coucouronban született 1857-ben, Casimir Enjolras és Delphine Laurens fiaként. Eleinte az akvarellfestő Gaston Gérardtól tanult, majd a Beaux-Arts-on Jean-Léon Gérôme és Pascal Dagnan-Bouveret növendékeként folytatta művészeti tanulmányait. Pályája kezdetén több tájképet is alkotott, ám később stílust váltott: az elegáns női portrék festése lett igazi szenvedélye.

1890-től folyamatosan kiállította munkáit a párizsi Szalon. Festményei megtekinthetőek többek között a du Puy és a d'Avignon Múzeumban. 

Via


Vacsora után (After Dinner)

 

Virágrendezés (Arranging Flowers)


A divatkövetők (Followers of fashion)


Olvasás lámpafénynél (Reading at lamplight)


Gyertyafényes vacsora (A candlelit dinner)

A kandalló (The fireplace)

A virág (La Fleur)


Nő virágcsokorral (Lady with Bouquet)


A kedvenc könyv (A Favourite Book)


A maszk (Le masque)


Este a teraszon (The evening on the terrace)



Zenészek a teraszon (Les musiciennes sur la terrasse)

A lampionok (Les lampions)


A zongoránál (By the Piano)


A tenger morajlása (The Murmur of the Sea)